Cristina inaugura la feria del libro de Frankfurt
De igual modo,
El pabellón argentino, con
Aunque en el marco de su presentación en
En ese sentido, se destaca -como la previa más importante antes de la apertura oficial- la muestra “Judíos argentinos: retratos en el Bicentenario”, que permanecerá abierta en el museo judío de Frankfurt hasta el 1º de enero de 2011, organizada conjuntamente por
La experiencia argentina a lo largo de 200 años tiene mucho para decir respecto de la integración de los inmigrantes y sus aportes a la conformación de nuestra sociedad, un ejemplo de diversidad y convivencia que supo conformar un todo.
La muestra abordará temas como la inmigración rural argentina; el tango y los judíos; el destacado desarrollo de la cultura idish en
Por otra parte, el miércoles 6 de octubre por la tarde se inaugura en el Museo Etnológico de Berlín, la muestra sobre Grete Stern, la gran fotógrafa alemana que vivió y trabajó en
La exhibición, que cierra el 30 de enero de 2011, está compuesta por casi un centenar de fotografías que la artista alemana Grete Stern tomó entre 1958 y 1964 en comunidades aborígenes de las provincias del Chaco, Formosa y Salta.
El Museo Etnológico de Berlín alberga una de las mayores y más completas colecciones dentro de su especialidad, con un patrimonio de alrededor de 500.000 objetos de sociedades del mundo entero, fotografías y registros fílmicos y sonoros.
Sus orígenes se remontan al siglo XVII, al Gabinete de Arte y Curiosidades reunido por los electores de Brandeburgo.
Una selección de la destacada colección de piezas arqueológicas de pueblos prehispánicos de América del Sur se exhibirá conjuntamente con las fotografías de Grete Stern.
La importancia de la presentación argentina en
El éxito del Programa lo ha convertido en el más importante en su tipo de los últimos 30 años. En los últimos en 14 meses subsidió la traducción de 300 obras de 230 escritores argentinos a 33 idiomas de 38 países diferentes.
El objetivo del Programa es dar un fuerte impulso al conocimiento de la creación y el pensamiento argentino en el exterior, mediante la promoción de la edición en lenguas extranjeras de obras argentinas de ficción y no ficción, de cualquier género literario y de autores en actividad o no.
Funciona con un comité que va analizando las propuestas que llegan, y hasta el momento se han aprobado numerosas presentaciones para traducir a idiomas como, entre otros, el italiano, portugués, inglés, alemán, francés, hebreo, polaco, malayo, tailandés, rumano, ucraniano y japonés.